24岁的Xahil Gonzalez在周五的圣母纪念弥撒上提供了学生的反思, September 15, 2023.
Read the entire reflection below.
Good Morning. 我是Xahil Gonzalez,来自2024届. 我欢迎大家来参加这次弥撒,纪念悲伤圣母. 圣母玛利亚被称为“悲伤的圣母”. 经常被描绘为丧子之痛, 这个名字是为了说明她在耶稣基督受难和死亡期间所经历的巨大痛苦和折磨. 充满了丧子之痛的悲伤, 在痛苦中,她为他的死感到高兴,因为她知道他的死会带来什么后果. 我们的主派他唯一的儿子从圣母玛利亚出生,只为我们的罪而受苦和死亡. 她知道他的痛苦是救赎的必要条件. She knew he was our inheritance.
当我们听到“继承”这个词时, 我们可能会发现自己想象着一个我们可能从未见过的远亲, or even heard of, 谁会在国外给我们留下庄园或城堡. 我们可能会想象听到叔叔或阿姨给我们留下一大笔钱的消息,这笔钱将使我们的余生过上奢侈的生活. 但这不是我今天的回应诗篇所说的定义, “you are my inheritance, O Lord.” When he died for us, 我们得到了不应得的恩典, 不是挣来的而是无偿给予的东西. 我们的罪得赦免,蒙怜恤,得以得救. 有时候,我们似乎不配得到神无限的爱和怜悯, 但这就是遗产:一个人接受它,而不管它的价值.
有时我们会觉得自己在生活中是孤立的, 但我可以向你保证,我们永远不会孤单,因为主总是与我们同在. 有时候我觉得自己很孤单, hopelessly walking, feeling as if there was no actual light at the end of the tunnel; however, 我大错特错了.
And now, 以纪念西班牙传统月和圣母, 如果你知道并且愿意的话, 请和我一起说“上帝保佑”, Maria.”
“Dios te salve, María, Llena eres de gracia, el Señor está contigo. Bendita tú是今天的最后一个女人, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, 我爱你,我爱你,我爱你. Amen”